Men's Watch Materials | Nixon Watches and Premium Accessories
Orologi da uomo in pelle | Orologi e accessori premium Nixon
Let's watch her get her hands dirty first.
Pero' prima aspettiamo che si sporchi le mani.
This isn't the damned Night's Watch where we make you swear off girls.
Qui non siamo nei maledetti Guardiani della notte, dove ti fanno giurare di rinunciare alle donne.
Brandon the Builder gave all this land south of the Wall to the Night's Watch for their sustenance and support.
Brandon il Costruttore diede ai confratelli in nero tutta la terra a sud della Barriera. Per il loro "sostentamento e supporto"
I was a man of the Night's Watch.
Facevo parte dei Guardiani della notte.
Just a cook in the Night's Watch.
Solo un cuoco dei Guardiani della Notte.
The Night's Watch can't stop them.
I Guardiani della Notte non possono fermarli.
It's from Maester Aemon of the Night's Watch.
L'ha scritto maestro Aemon dei Guardiani della notte.
When people talk about the Night's Watch, they never mention the shoveling.
Quando la gente parla dei Guardiani della notte, non accenna mai a quanto devi spalare.
We're brothers of the Night's Watch, not thieves.
Siamo Guardiani della notte, non ladri.
And whether he's Lord Commander of the Night's Watch or a blue-eyed corpse, he's a long way from home.
E sia che si tratti ancora del Lord Comandante dei Guardiani della notte o di uno di quei cadaveri con gli occhi blu... e' molto lontano da casa.
The Night's Watch don't care if you live or die.
Ai Guardiani della notte non importa se sopravvivi.
Women's Watch Models | Nixon Watches and Premium Accessories
Banks da uomo | Orologi e accessori premium Nixon
As Lord Commander of the Night's Watch, he allowed the wildlings south of the Wall to protect them from grave danger.
In quanto Lord Comandante dei Guardiani della Notte ha permesso ai bruti di passare oltre la barriera per proteggerli da un grande pericolo.
He was my brother at the Night's Watch, a man I trust as much as anyone in this world.
Era un mio confratello nei Guardiani della Notte. L'uomo di cui mi fido di più al mondo.
We are men of the Night's Watch.
Siamo membri dei Guardiani della Notte.
If the Night's Watch are truly brothers, then Lord Commander Mormont was our father.
Se i Guardiani della Notte sono davvero fratelli... Allora il Lord Comandante Mormont era nostro padre.
I am a man of the Night's Watch, Gilly.
Sono un membro dei Guardiani della Notte, Gilly.
Is that what the Night's Watch is?
E' davvero questo la confraternita dei Guardiani della Notte?
What's a man of the Night's Watch doing in a wildling camp?
Cosa ci fa un uomo dei Guardiani della Notte in un accampamento di bruti?
I swore a vow to the Night's Watch.
Ho fatto giuramento ai Guardiani della Notte.
I'm Lord Commander of the Night's Watch.
Sono Lord Comandante dei Guardiani della Notte.
I pledged my life to the Night's Watch.
Ho consacrato la mia vita ai Guardiani della notte.
I assume the brothers of the Night's Watch would rather see the wildlings dead.
Immagino che i Guardiani della notte preferirebbero vedere morire i Bruti.
How does the Night's Watch vow go again?
Come faceva, il giuramento dei Guardiani della notte?
For 8, 000 years the Night's Watch have sworn an oath to be the shield that guards the realms of men.
Per ottomila anni i Guardiani della notte hanno giurato di essere lo scudo che veglia sui domini degli uomini.
Because now I am Lord Commander of the Night's Watch.
Perche' adesso... sono io il Lord Comandante dei Guardiani della notte.
You're the Lord Commander of the Night's Watch.
Sei il Lord Comandante dei Guardiani della notte.
Instead, I became a man of the Night's Watch.
Invece... sono diventato un uomo dei Guardiani della Notte.
I have given my life, we have all given our lives to the Night's Watch.
Ho dedicato la mia vita, tutti noi abbiamo dedicato le nostre vite, ai Guardiani della notte.
Jon Snow was going to destroy the Night's Watch.
Jon Snow stava distruggendo i Guardiani della notte.
For thousands of years the Night's Watch has held Castle Black against the wildlings.
Per migliaia di anni i Guardiani della Notte hanno tenuto al sicuro il Castello Nero dai Bruti.
Murder the Lord Commander of the Night's Watch?
Assassinare il Lord Comandante dei Guardiani della Notte?
Betray you or betray the Night's Watch.
Tradire te... o tradire i Guardiani della Notte.
You'd think after thousands of years, the Night's Watch would have learned how to make a good ale.
In migliaia di anni i Guardiani avrebbero potuto imparare a fare una buona birra.
I thought the Night's Watch might make a man of you.
Pensavo che i Guardiani della Notte ti avrebbero reso un uomo.
Randyll, to be maester of the Night's Watch is a great honor.
Randyll, e' un grande onore essere il maestro dei Guardiani della Notte.
The Night's Watch came to our keep.
I Guardiani della Notte sono venuti alla nostra fortezza.
The Night's Watch is a joke to you, is it?
I Guardiani della Notte sono una burla per te, vero?
The Night's Watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond.
I Guardiani della Notte sono l'unica cosa che si erge tra il reame e cio' che c'e' oltre la Barriera.
Soon we'll have new recruits and you lot will be passed along to the Lord Commander for assignment and they will call you men of The Night's Watch, but you'd be fools to believe it.
Presto arriveranno nuove reclute... e voialtri sarete affidati al lord comandante... che vi assegnera' i vostri ruoli. E sarete nominati confratelli dei Guardiani della Notte... ma sareste degli sciocchi a crederci.
How do you know about my father's watch?
Come fai a sapere dell'orologio di mio padre?
I'm a man of the Night's Watch.
Sono un uomo dei Guardiani della notte.
There are no women of the Night's Watch, no.
Non ci sono donne nei Guardiani della notte, no.
So let's watch a movement happen, start to finish, in under three minutes and dissect some lessons from it.
Guardiamo allora lo sviluppo di un movimento, dall'inizio alla fine, in meno di 3 minuti. Ed estraiamone alcune lezioni.
2.1316699981689s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?